爱在笔端——倾听鲸语

《倾听鲸语——探索虎鲸的神秘世界》,书中细腻的记叙了作者对海洋中几个虎鲸族群的观察与研究,以及在海洋公园和其它主题公园里生活表演的其它虎鲸的故事。
书的作者亚历珊德拉•莫顿,美国生物学家,海洋哺乳动物专家。自1984年至今,就一直居住在加拿大海岸的一个偏僻的小海湾,从事虎鲸的研究工作。
书的开篇就由声音引起的,亚历珊德拉倾听着水听器里传来的海中秘语,每当听到虎鲸那标志性的吟唱,她就会放下手头的任何事情,发动小船,出海追寻。作者写道:有一次听到他们的声音,我正在淋浴……
可以想见接下来的事情。

在书中,作者记叙了她的第一与第二次爱情婚姻,第一个与第二个孩子,全都在她追寻虎鲸的快艇上长大,她的第一任丈夫,是一位出色的摄影师,在一次拍摄虎鲸的工作中,因为呼吸器故障而溺水身亡。
作者并没有刻意的把自己的生活与虎鲸的研究割裂开,因为那是不可能的,虎鲸,几乎就是她生活的全部。

书中用很多的篇幅,记下了一对生活在海洋公园水池里的虎鲸夫妇:科琪与奥奇。
科琪与奥奇肩并肩的飘浮在水面上睡觉休息,日出时两只鲸每天不落的进行的神秘仪式,自行创造的同步性与欣赏性都奇高的动作……
作者的文笔轻缓细腻 ,饱含感情。作者在书中数次写道:我知道一位生物研究者,有时最大的忌讳就把研究的对像人格化……
但是对虎鲸的爱让她的全书都充满了一种温馨的矛盾。
印象最深的,是一段她描写的,科琪对于喜欢睡懒觉的奥奇的恶作剧:
“阳光一旦触到水面,科琪就活跃起来。奥奇可不是只爱早起的鲸,每当他想抓紧最后一丁点时间再睡一会儿的时候,科琪就会用她的胸鳍顺着他的下巴扫过它的肚皮和生殖孔。……科琪还有更多的办法,它会游到他身下,然后像一辆铲车铲起一卷地毯一样把他托出水面……它会越过水池,朝他猛冲过来,用头使劲的撞他。奥奇的身体被撞得颤抖起来,再也没法儿继续睡了。”

作者还记叙了她通过各种渠道,寻找到的一群生活在海洋里的虎鲸。她将他们取名为A5群。他们,是科琪原本应该属于的家族。她在幼年时,就被人类从家族中捕获,卖走。
作者不是一个神秘主义者,但是对于虎鲸身上发生的一些事情,她也无可索解,因此由衷的发出感叹。
当她的船在海上的大雾里迷失方向时,A5群出现在她的船边,曾经被人类深深伤害过的A5群的族长夏娃带着她的孩子们,一直将她引领到熟悉的水面,随后就消失的无影无踪。
一位喜爱虎鲸的萨克斯演奏者,利用钢管把他吹奏的乐曲传入水下,在远处水中的顶点[A5群的一员]悠然的游戏过来,静静的飘浮着,倾听,直到一曲终了。

作者极力避免把虎鲸当成人类,赋予种种感情。但在她的文章里,那种对于大自然的敬畏,对造物神奇的感叹,融入在字里行间。她有着作为一个科学工作者的严谨的态度,同时又有着一位女性,一位母亲的富于直觉,本能的丰沛感情,两种特质相交融,让整本书在阅读里,能从文字中感觉到那种从笔端流淌出的爱。
倾听鲸语,爱在笔端。